Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 18:6
BLV
6.
וַיֹּאמֶר H559 יְהוֹשָׁפָט H3092 הַאֵין H369 פֹּה H6311 נָבִיא H5030 לַיהוָה H3068 עוֹד H5750 וְנִדְרְשָׁה H1875 מֵאֹתֽוֹ H853 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
6. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ιωσαφατ G2498 N-PRI ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S ωδε G3592 ADV προφητης G4396 N-NSM του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM ετι G2089 ADV και G2532 CONJ επιζητησομεν G1934 V-FAI-1P παρ G3844 PREP αυτου G846 D-GSM



KJV
6. But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?

KJVP
6. But Jehoshaphat H3092 said, H559 [Is] [there] not H369 here H6311 a prophet H5030 of the LORD H3068 besides, H5750 that we might inquire H1875 of him H4480 H854 ?

YLT
6. And Jehoshaphat saith, `Is there not here a prophet of Jehovah still, and we seek from him?`

ASV
6. But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him?

WEB
6. But Jehoshaphat said, Isn\'t there here a prophet of Yahweh besides, that we may inquire of him?

ESV
6. But Jehoshaphat said, "Is there not here another prophet of the LORD of whom we may inquire?"

RV
6. But Jehoshaphat said, Is there not here besides a prophet of the LORD, that we might inquire of him?

RSV
6. But Jehoshaphat said, "Is there not here another prophet of the LORD of whom we may inquire?"

NLT
6. But Jehoshaphat asked, "Is there not also a prophet of the LORD here? We should ask him the same question."

NET
6. But Jehoshaphat asked, "Is there not a prophet of the LORD still here, that we may ask him?"

ERVEN
6. But Jehoshaphat said, "Doesn't the Lord have another prophet here? Let's ask him what God says."



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 18:6

  • וַיֹּאמֶר H559 יְהוֹשָׁפָט H3092 הַאֵין H369 פֹּה H6311 נָבִיא H5030 לַיהוָה H3068 עוֹד H5750 וְנִדְרְשָׁה H1875 מֵאֹתֽוֹ H853 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ιωσαφατ G2498 N-PRI ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S ωδε G3592 ADV προφητης G4396 N-NSM του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM ετι G2089 ADV και G2532 CONJ επιζητησομεν G1934 V-FAI-1P παρ G3844 PREP αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
  • KJVP

    But Jehoshaphat H3092 said, H559 Is there not H369 here H6311 a prophet H5030 of the LORD H3068 besides, H5750 that we might inquire H1875 of him H4480 H854 ?
  • YLT

    And Jehoshaphat saith, `Is there not here a prophet of Jehovah still, and we seek from him?`
  • ASV

    But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him?
  • WEB

    But Jehoshaphat said, Isn\'t there here a prophet of Yahweh besides, that we may inquire of him?
  • ESV

    But Jehoshaphat said, "Is there not here another prophet of the LORD of whom we may inquire?"
  • RV

    But Jehoshaphat said, Is there not here besides a prophet of the LORD, that we might inquire of him?
  • RSV

    But Jehoshaphat said, "Is there not here another prophet of the LORD of whom we may inquire?"
  • NLT

    But Jehoshaphat asked, "Is there not also a prophet of the LORD here? We should ask him the same question."
  • NET

    But Jehoshaphat asked, "Is there not a prophet of the LORD still here, that we may ask him?"
  • ERVEN

    But Jehoshaphat said, "Doesn't the Lord have another prophet here? Let's ask him what God says."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References